9/29/2008

旅行的無限與有限

米羅基金會展出的Calder作品

站在面對La Rambla大道的旅館陽台,整八點的鐘聲響起,我也放下所有重擔,明天就要離開巴塞隆納,離開這個國家。街上人潮一波波湧過來擠過去,不曾間斷,看不出終點在哪,周日,西班牙人傾巢而出,到哪都是人,他們日復一日的生活,都與我無關了,明天就要離開了。

看著大道上流動的歡樂,突然閃過回旅館途中的一幅畫面,一名中年男子一手掩面、一手伸出來乞討,放下銅板時,聽到:「Glcia’s」的謝謝回應,他是否意識到放下銅板這隻手是遠從遙遠的台灣?哪時的旅行總有些強迫性的多愁善感,而現在,旅行也成了生活的一部分,了解了生命的侷限性後,有限和無限之間也就更如常了,回看這些點滴,這一天基於對有限的憂患意識,我真的是走了太多路了!

走了那些地方呢?西班牙「特產」高迪就別說了,從熱鬧街上的實體作品到尋常人家旁的桂爾公園,應該也有五、六處了吧,這人的日常腦袋到底是如何活動的,據說高迪作品旁的房子都被狂熱的日本人買下了,某些細微處連西班牙人本身都還沒他們了解;還去了幾個展覽館,更厲害的是還跑了一處賣舊書的跳蚤市場,桂爾公園回來小小shopping,豪氣地用僅知的西班牙文指著說:「uno、uno、...」,若不是鉛重的雙腿發出抗議,原計畫是晚上要去看演出,這些精力都是現在的我「心有餘而力不足」的過去。
臨近黃昏時進入的美術館,建築本身就是作品。


就是這張折頁,把Calder當成英文的行事曆


Calder,參觀米羅基金會拿到的摺頁上的名字,不諳西班牙文,當時以為指的是行事曆,雖然心中仍有疑惑,但當時展場作品的立體作品行似米羅的畫作線條,所以一直當作是米羅的作品,直到晚上和B小姐聊起,才知他也是個很有名的藝術家,而時間再往前拉,早在台灣時,另一外朋友已經給我看過Calder的畫冊,他的作品利用鐵絲,透過簡單的力學運動原理,架構成一個動態的平衡雕塑, 杜象稱這些會動的鐵絲為「Mobile」(活動雕塑),類似這樣的創作,其實還蠻常見的,尤其是一些小的店鋪裡。在展示場裡同時放映Calder以動畫呈現的立體馬戲團,拙樸幽默,可惜不復記憶,連他的作品都忘了買了。

趕到San Antoin市場時已晚,手腳很快地趁收攤空檔買了幾本舊書。

一本有蔣介石和毛澤東年輕時的照片,那時海外看到類似談國共的雜誌,總有著看到某種秘密似的好奇(只好透露我可也是經歷過戒嚴時期的,當時還想說這本雜誌搞不好以後可以高價轉賣呢)。

一本繪本,非常喜歡,而且應該是有一系列的作品,到現在還沒找到懂西班牙文的朋友幫忙翻譯一下,繪畫筆觸及內容,都應該是名家之作(嘿嘿!也蠻期待能高價轉慢。)猜測講的是一隻被馴化的大象,但結局又有點不是。還有一本攝影集,封面雖是半裸女體,但內容的人文關懷可是很重的,今天因為blog的需要再次翻閱,還是好作品,感動依舊在。


Babar被獵人從森林中抓來後,為這各老婦人所收養

這張攝影作品應該不用馬賽克吧


這就是我的西班牙之旅,總算結束了,其他更久之前的旅行可能要等等了,趁記憶猶新,只好讓剛回來的北疆插隊了。

4 則留言:

lily 提到...

謝謝寶姐的介紹,印象中Calder是美國人,趕快去找他的相關資料,原來他和米羅是好朋友耶~~也才知道他的動態雕塑體積都很大,而我對他的認識只停留在一些小巧可愛的模仿作品。
那張半裸女照有銅雕效果,寶姐真的很有藝術眼光~

寶祕 提到...

我是一個雜食性的人,總是東碰碰西瞧瞧,總之就是半調子,還好有點魯鈍,也尚能自得其樂,生活至今,真的滿足了。
可能沒有起步的奠基,感受力還可以,創作力還是差了點,貝姐的粉彩就很厲害,沒想到粉彩可以有那麼層次表現,我以前玩色鉛筆,只好把它變成水彩才有辦法。

那個銅雕的感覺確實如此,作者內頁還有作品,就是這種表現手法,比封面更銅雕~~

匿名 提到...
網誌管理員已經移除這則留言。
匿名 提到...

Linda
我試了勾選Anonymous,
是可以留的,
不須帳密.